Ciudad de Guatemala, 2 jun. (AGN).- La música se convirtió en un puente entre Guatemala y Alemania durante el concierto conmemorativo por los 200 años de inmigración alemana en Guatemala, celebrado en el Palacio Nacional de la Cultura.
En el evento, el ministro de Cultura y Deportes, Luis Méndez Salinas, indicó:
Después de dos siglos, Guatemala y Alemania siguen eligiéndose, y lo que se elige una y otra vez deja de ser herencia y se convierte en una decisión.
En este evento participó el presidente Bernardo Arévalo y la vicepresidenta Karin Herrera, y el embajador de Alemania en Guatemala, Hardy Boeckle.
La presentación reunió al presidente de la República, @BArevalodeLeon, a la vicepresidenta @KarinHerreraVP; al ministro Luis Méndez Salinas; y al embajador de Alemania en Guatemala, Hardy Boeckle. pic.twitter.com/6ZR3pXN4QG
— Ministerio de Cultura y Deportes de Guatemala (@McdGuate) June 2, 2026
El evento
El Palacio Nacional fue el escenario del concierto conmemorativo que marcó el inicio oficial de las celebraciones por los 200 años de la inmigración alemana a Guatemala.
Los Augsburger Domsingknaben, Escolanía de la Catedral de Augsburgo y parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de Baviera desde 2024, fueron los intérpretes principales de la noche.
Bajo la batuta de Stefan Steinemann se ejecutó un programa de 10 obras que recorrió cinco siglos de música, desde composiciones renacentistas de Mateo Flecha el Viejo y Heinrich Isaac, hasta piezas contemporáneas de Wolfram Buchenberg y Kō Matsushita, incluyendo el célebre “Komm, Jesu komm” de Johann Sebastian Bach.
La velada contó también con la participación del Coro Nacional de Personas con Discapacidad César Augusto Hernández, que interpretó cuatro piezas entre las que destacaron “Hear My Prayer” de Moses Hogan y “Antigua” de Felipe de Jesús Ortega.
🇬🇹🤝🇩🇪 Celebramos la cooperación y la amistad entre Guatemala y Alemania.
Trabajar juntos nos permite promover un desarrollo integral y generar nuevas oportunidades para las familias guatemaltecas. Cuando compartimos culturas, aprendemos unos de otros y construimos puentes que… pic.twitter.com/Ir84sCtBMU
— Karin Herrera (@KarinHerreraVP) June 2, 2026
La historia
En sus palabras de bienvenida, el embajador alemán Dr. Hardy Boeckle recordó que los primeros alemanes llegaron a Guatemala poco después de su independencia, atraídos por los relatos de Alejandro von Humboldt, y que su legado perdura hoy en la caficultura, los registros empresariales y la infraestructura del país.
Por su parte, el ministro Luis Méndez Salinas resaltó los lazos y aportes culturales que unen a ambos países y que se reconocen como una alianza viva que ve con ansias al futuro, emoción que debe ser celebrada con la música y canto de dos grandes coros.
En un momento único para el arte y la cultura de Guatemala, los Augsburger Domsingknaben cantaron junto al Coro Nacional de Personas con Discapacidad César Augusto Hernández el reconocido himno Luna de Xelajú del quetzalteco, Paco Pérez.
Lea también:
Biblioteca Nacional incorpora facsímil del Popol Vuh para consulta pública
bl/rm























