• Últimas noticias
  • Todo
  • CIENCIA Y TECNOLOGÍA
RAE y Microsoft acuerdan potenciar el buen uso del español en las máquinas

RAE y Microsoft acuerdan potenciar el buen uso del español en las máquinas

30 de noviembre de 2021
Participa en el Festival Gamer Tour y conoce sobre las Becas por Nuestro Futuro

Festival Gamer Tour brinda detalles de Becas por Nuestro Futuro

21 de junio de 2025
Comunas de cuatro municipios de Quiché reciben insumos para talleres de computación

Comunas de cuatro municipios de Quiché reciben insumos para talleres de computación

21 de junio de 2025
Con cada nueva feria, el MAGA reafirma su voluntad de mantener contacto directo con las comunidades y apoyar el desarrollo sostenible del país. / Foto: MAGA

Feria del Agricultor llega a zona 13 capitalina con productos frescos y asequibles

21 de junio de 2025
Reunión extraordinaria del Conadur. / Foto: Álvaro Interiano.

Tercera reunión del Conadur se efectuará el viernes 27 de junio

21 de junio de 2025
Proceso de Ley de Aguas impactaría positivamente en el acceso al recurso hídrico. (Foto: MARN)

Ministerio de Ambiente resalta urgencia de una Ley de Aguas ante conflictos con la minería

21 de junio de 2025
Quién juega hoy domingo 15 de junio en el Mundial de Clubes y la Copa Oro

Quién juega hoy sábado 21 de junio en el Mundial de Clubes y Copa Oro

21 de junio de 2025
Primer eclipse solar artificial de Proba-3 permite fotografiar la corona del Sol

Primer eclipse solar artificial de Proba-3 permite fotografiar la corona del Sol

21 de junio de 2025
Fopavi comparte los requisitos para acceder a un subsidio habitacional./Foto: CIV.

Conoce los requisitos para optar a un subsidio habitacional

21 de junio de 2025
Resumen de hoy viernes 20 de junio en la Copa Oro

Resumen de hoy viernes 20 de junio en la Copa Oro

20 de junio de 2025
Resumen de hoy viernes 20 de junio en el Mundial de Clubes

Resumen de hoy viernes 20 de junio en el Mundial de Clubes

20 de junio de 2025
Guatemala vs Guadalupe: así está el historial entre ambas selecciones

Guatemala vs Guadalupe: así está el historial entre ambas selecciones

20 de junio de 2025
Copa Oro: cuándo es el partido de Guatemala vs Guadalupe y cómo verlo en vivo

Copa Oro: cuándo es el partido de Guatemala vs Guadalupe y cómo verlo en vivo

20 de junio de 2025
Guatemala de la Asunción
sábado, junio 21, 2025
  • Iniciar Sesión
Agencia Guatemalteca de Noticias
  • Inicio
  • Nosotros
  • Noticias
  • Categorías
    • GOBIERNO
      • COVID-19
      • Salud
      • Educación
      • Seguridad
      • Transparencia
      • Desarrollo Social
    • NACIONALES
      • Presidencia
      • Migrantes
      • Medio Ambiente
      • Diplomacia
    • INTERNACIONALES
    • DEPARTAMENTALES
      • Alta Verapaz
      • Baja Verapaz
      • Chimaltenango
      • Chiquimula
      • El Progreso
      • Escuintla
      • Guatemala
      • Huehuetenango
      • Izabal
      • Jalapa
      • Jutiapa
      • Petén
      • Quetzaltenango
      • Quiché
      • Retalhuleu
      • Sacatepéquez
      • San Marcos
      • Santa Rosa
      • Sololá
      • Suchitepéquez
      • Totonicapán
      • Zacapa
    • ECONOMÍA
      • Infraestructura
      • Reactivación Económica
      • Emprendimiento
      • Turismo
    • SALUD Y VIDA
      • Alimentación
      • Familia
      • Mujer
    • CIENCIA Y TECNOLOGÍA
    • DEPORTES
    • CULTURA
      • Música
      • Espectáculos
Sin Resultados
Ver todos los resultados
Agencia Guatemalteca de Noticias
Sin Resultados
Ver todos los resultados

RAE y Microsoft acuerdan potenciar el buen uso del español en las máquinas

Se trata de reforzar y promover el uso correcto del idioma en el universo digital.

AGN por AGN
30 de noviembre de 2021
en CIENCIA Y TECNOLOGÍA
RAE y Microsoft acuerdan potenciar el buen uso del español en las máquinas

Foto: EFE

Madrid, 30 nov (EFE).- La Real Academia Española (RAE) facilitará el acceso al Diccionario de la Lengua y a sus 375,000 conjuntos de datos a Microsoft con el objeto de potenciar el buen uso del español en todas sus aplicaciones y productos de revisión ortográfica y gramatical y de traducción automática basados en la Inteligencia Artificial.

Santiago Muñoz Machado, director de la Real Academia Española y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, y Alberto Granados, presidente de Microsoft en España, han anunciado este martes el acuerdo, el primero que firma la RAE con una tecnológica y que pretende ampliar a otras en las próximas semanas.

El camino se abre aquí pero hay mucho por delante, destacó el director de la RAE que ha considerado que la Inteligencia Artificial hasta ahora habla en inglés pero empieza poco a poco a hablar en castellano. Aunque llegará un momento en que las traducciones serán inmediatas, una especie de “demolición de Babel”.

Muñoz Machado ha apostado por expedir en un futuro certificados de calidad de uso adecuado del español para las máquinas y explicó que en la actualidad hay correctores de texto que manejan un sistema inferior al de la RAE, de tal forma que expulsan palabras y van achicando el lenguaje y reduciendo su riqueza.

Por eso, la RAE quiere estar en el centro del sistema, ordenando un poco el juego y garantizando la calidad, explicó su director.

Se trata de reforzar y promover el uso correcto del español en el universo digital y de garantizar la unidad de un idioma con todas sus variedades que hablan 600 millones de personas en el mundo, indicaron Muñoz Machado y Granados sobre esta iniciativa que se enmarca en el proyecto LEIA (Lengua Española e Inteligencia).

El «Diccionario histórico de la lengua española» ha superado los 7000 artículos con su última actualización (en concreto, alcanza la cifra de 7015 monografías).

Conozca los detalles de esta nueva entrega sobre la historia de las palabras: https://t.co/C14VUP4av0. pic.twitter.com/DDzvDfpAz2

— RAE (@RAEinforma) November 30, 2021

Actualizaciones

Además de al Diccionario de la lengua española, Microsoft podrá acceder a las correspondientes actualizaciones anuales (del orden de entre 1,000 y 2,000 entradas) para su uso en las aplicaciones de Microsoft 365, sistemas embebidos, el buscador Bing y todos aquellos productos orientados a mejorar la revisión ortográfica y gramatical o crear modelos de traducción y transliteración automáticas basados en tecnologías de inteligencia artificial.

Asimismo, este material, que contempla el español de España y de los países latinoamericanos, contribuirá a entrenar las aplicaciones de inteligencia artificial de la compañía, poniendo el foco en evitar sesgos del lenguaje y en mejorar las habilidades de procesamiento del lenguaje natural (NLP, en inglés) para todas las soluciones de Microsoft.

El proyecto LEIA se ha ideado con un objetivo principal: que las máquinas, y todas las herramientas digitales, utilicen un correcto español, señaló Muñoz Machado.

El director de la Academia destacó que a partir del siglo XVII, la RAE consiguió que sus normas fueran seguidas y se armonizaran y generalizaran los mismos usos ortográficos, gramaticales y léxicos de nuestra lengua. Ya en los siglos XIX y XX logró mantener su unidad, y ahora en el siglo XXI la Academia quiere regular el lenguaje de las máquinas, de la inteligencia artificial, para continuar una labor desempeñada con éxito durante más de 300 años.

Microsoft Teams is building direct access from frontline workers to the main headquarters and more: https://t.co/K72PdpbPdu

— Microsoft (@Microsoft) November 29, 2021

Buscan apoyo

LEIA se puede considerar un proyecto pionero en todo el mundo, declaró Santiago Muñoz Machado, que ha indicado que hasta el día de hoy la RAE no ha recibido ninguna ayuda del Gobierno para el desarrollo de LEIA aunque intentan que se reciba de forma inmediata un apoyo de una cantidad de dinero razonable.

Estamos orgullosos de seguir conjugando la innovación tecnológica con la protección y difusión de la lengua española. Los recursos y el conocimiento que la RAE va a compartir con nosotros servirán para mejorar el tratamiento del español en nuestros productos, dijo Alberto Granados.

Para el presidente de Microsoft, se trata de ir ganando cada vez más en la paridad con el habla humana para conseguir que la Inteligencia Artificial sea contextual, de tal forma que sepa qué sentido tiene una determinada expresión.

Y recordó que ya en 2016 fueron capaces de traducir la novela Guerra y Paz al inglés en 2,5 segundos, a 500 páginas por segundo: Y ha llovido mucho desde entonces. Ahora no se trata de la velocidad sino de la calidad, de que se pueda traducir con calidad.

Lea también:

Habilitan citas para emisión de pasaportes en diciembre y enero

fm/ir

Agencia Guatemalteca de Noticias

AGN.GT - 2021

Sitio web desarrollado por:

  • SCSPR

Síguenos

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Sin Resultados
Ver todos los resultados
  • Inicio
  • Nosotros
  • Noticias
  • Categorías
    • GOBIERNO
      • COVID-19
      • Salud
      • Educación
      • Seguridad
      • Transparencia
      • Desarrollo Social
    • NACIONALES
      • Presidencia
      • Migrantes
      • Medio Ambiente
      • Diplomacia
    • INTERNACIONALES
    • DEPARTAMENTALES
      • Alta Verapaz
      • Baja Verapaz
      • Chimaltenango
      • Chiquimula
      • El Progreso
      • Escuintla
      • Guatemala
      • Huehuetenango
      • Izabal
      • Jalapa
      • Jutiapa
      • Petén
      • Quetzaltenango
      • Quiché
      • Retalhuleu
      • Sacatepéquez
      • San Marcos
      • Santa Rosa
      • Sololá
      • Suchitepéquez
      • Totonicapán
      • Zacapa
    • ECONOMÍA
      • Infraestructura
      • Reactivación Económica
      • Emprendimiento
      • Turismo
    • SALUD Y VIDA
      • Alimentación
      • Familia
      • Mujer
    • CIENCIA Y TECNOLOGÍA
    • DEPORTES
    • CULTURA
      • Música
      • Espectáculos

AGN.GT - 2021