Ciudad de Guatemala, 23 (AGN).-Autoridades de la Academia de Lenguas Mayas y de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (Usaid) participaron en el lanzamiento de nueve libros de texto en idiomas mayas para el nivel primario.
Durante el evento, el presidente de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala, Ángel Santiago de León Iboy, indicó:
Este es un trabajo de la Academia de Lenguas Mayas y Usaid, para impulsar la identidad de nuestros pueblos. Estos libros serán una herramienta para promover y revitalizar los 22 idiomas mayas en Guatemala.
En el evento se contó con la participación del director de Usaid, Haven Cruz-Hubbard, y presidentes de las comunidades lingüísticas beneficiadas.
Los idiomas
Dichos textos fueron traducidos en los idiomas:
- Akateko
- Awakateko
- Chalchiteko
- Sakapulteko
- Sipakapense
- Itzá
- Tektiteko
- Uspanteko
- Mopán
Los beneficiarios son estudiantes y docentes del municipio de Aguacatán, Huehuetenango, con el objetivo de desarrollar y fortalecer las habilidades lingüísticas de escucha, habla, comprensión y lectura en los idiomas maternos
El director de Usaid en Guatemala señaló:
Es un privilegio apoyar a las comunidades lingüísticas de este gran país, el objetivo de hoy es celebrara un paso fundamental hacia la preservación, fortalecimiento y revitalización y su riqueza en los libros de lectura.
Dichas acciones constituyen el fortalecimiento de la identidad cultural a nivel nacional.
Kab’lajuj (12) Tz’ikin
El Presidente de ALMG, Sr. Ángel de León, participa esta tarde en “Presentación Oficial de nueve libros de texto en Idiomas Mayas” con el Director de USAID Haven Cruz-Hubbard y Presidentes de las Comunidades Lingüísticas #Akateka, #Awakateka, #Chalchiteka, pic.twitter.com/8133pjrJTf
— Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala (@almg_gt) January 22, 2025
La distribución
Cruz-Hubbard destacó que esta agencia estadounidense apoyó en el costo y distribución de los libros de texto.
El costo y distribución de los libros tuvo una ejecución de 800 mil quetzales para imprimir 45 mil ejemplares.
Además, los libros de texto serán entregados a niños y niñas de primero, segundo y tercer grado de primaria, para el aprendizaje del idioma maya como L1 y L2.
La mayoría de estos documentos se encontraban únicamente en versión digital y con el apoyo de Usaid-Guatemala ahora se cuenta con los libros de texto, en versión impresa. Estos se distribuirán a la población de las nueve Comunidades Lingüísticas beneficiadas.
Lea también:
Comunas tienen hasta el 31 de enero para cumplir gestiones de acceso a fondos de los Codede
bl/rm