Ciudad de Guatemala, 29 mar (AGN).– El idioma chuj se habla en Guatemala y México, en nuestro país específicamente en municipios de Huehuetenango como San Mateo Ixtatán, Nentón y San Sebastián Coatán. En México se habla en los estados de Chiapas, Campeche y Quintana Roo.
El chuj ha recibido influencia del español y sus hablantes tienden a tomarlo o mezclarlo, perdiendo parte del idioma original. Por este motivo, en San Mateo Ixtatán se están llevando a cabo iniciativas de conservación y revitalización del idioma a través de grupos como la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG).
Como parte de estos esfuerzos, la comunidad lingüística chuj de la ALMG compartió los nombres de la indumentaria del hombre en idioma chuj.
- chak payu’ – pañuelo rojo
- ch’anh xumpil – sombrero
- nok’ lopil – kapixay
- lum xalu – jarro
- sak kamix – camisa blanca
- k’ik atz’am – sal negra
- te’tzu – tecomate
- chak tzek’ul – faja roja
- sak wex – pantalón blanco
- ixim nhal – mazorca
- lach xanhab’ – caite
SPICHUL HEB’ WINH WINAK T’A TI’ CHUJ pic.twitter.com/m8A3zv5xYX
— Comunidad Lingüística Chuj – ALMG (@ChujAlmg) February 11, 2025
Ubicación de las comunidades lingüísticas mayas en Guatemala
Las comunidades lingüísticas de Guatemala son grandes agrupaciones de habitantes que hablan un idioma cuya raíz es maya o de origen diferente al español.
Las comunidades lingüísticas de Guatemala se distribuyen a lo largo de todo el país, situándose en diferentes municipios y departamentos.
La diversidad lingüística de Guatemala se compone por 22 idiomas con origen maya, el xinca y el garífuna, además del español.
Según el grupo Espiritualidad Maya de Guatemala, las comunidades lingüísticas mayas de Guatemala y su ubicación por departamento, son:
- poqomchi’: Alta Verapaz, Baja Verapaz y Quiché
- achi’: Baja Verapaz
- q’eqchi’: Alta Verapaz, Petén, Quiché e Izabal
- ch’orti’: Chiquimula y Zacapa
- kaqchikel: Chimaltenango, Guatemala, Baja Verapaz, Sacatepéquez, Sololá y Suchitepéquez
- poqomam: Escuintla, Guatemala y Jalapa
- sipakapense: San Marcos
- tz’utujil: Sololá y Suchitepéquez
- mam: Huehuetenango, Quetzaltenango, San Marcos y Retalhuleu
- ixil: Santa María Nebaj, San Gaspar Chajul y San Juan Cotzal, de Quiché
- sakapulteko: Quiché
- uspanteko: Quiché
- awakateko: Huehuetenango
- chalchiteko: Huehuetenango
- akateko: Huehuetenango
- chuj: Huehuetenango
- jakalteko/popti’: Huehuetenango
- q’anjob’al: Huehuetenango
- tektiteko: Huehuetenango
- k’iche’: Quiché, Huehuetenango, Quetzaltenango, Retalhuleu, Sololá, Suchitepéquez, Totonicapán, San Marcos y Chimaltenango
- itza’: Petén
- mopan: Petén
Puedes leer también:
Renap realiza campaña de renovación de DPI en diferentes idiomas mayas
ca/dc/dm