Ciudad de Guatemala, 16 de sep. (AGN).- El Ministerio de Gobernación (Mingob) ha dado un paso importante hacia la inclusión y el respeto de la diversidad cultural al traducir las noticias más relevantes de su portal al quiché, una de los idiomas mayas más hablados en el país. Esta iniciativa responde al compromiso del Gobierno de preservar y promover las lenguas indígenas, en cumplimiento del Decreto 65-90, Ley de la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala, que establece la importancia de difundir y promover el uso de estas lenguas ancestrales.
El Decreto 65-90, que dio origen la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, tiene como objetivo principal la promoción, conocimiento y difusión de los idiomas mayas. Este cuerpo legal no solo subraya la necesidad de investigar y preservar estos idiomas, sino que también impulsa la creación de proyectos que aseguren su uso en la vida pública, incluyendo la educación, la cultura y, en este caso, la difusión de información clave sobre seguridad y gobernanza.
Según el XII Censo de Población y VII de Vivienda del Instituto Nacional de Estadística, practicado en 2018, 1 millón 608 mil 551 personas hablan quiché en Guatemala, y la mayoría se encuentra en Quiché, Totonicapán, Quetzaltenango y Sololá.
El Presidente @BArevalodeLeon destaca la importancia de reconocer y valorar a cada agente en su labor. “Son nuestro brazo derecho en la construcción de una relación con la sociedad“. 👮🏻♂️👮🏻#GuatemalaAvanza pic.twitter.com/2KeTvJaNIZ
— MinGob (@mingobguate) January 19, 2024
Importancia de las noticias de seguridad a lenguas maternas
El acceso a información en lenguas maternas, especialmente en temas de seguridad, es importante para garantizar que todas las comunidades, sin importar el idioma que hablen, puedan comprender y participar en los esfuerzos del Estado por proteger su bienestar.
Ante esta realidad de la pluriculturalidad de Guatemala, el Mingob incluye este idioma para impulsar la preservación del habla y escritura del idioma quiché, integrándolo en la divulgación de material sobre acciones, políticas políticas públicas y servicios de la institución.
Al traducir las noticias del Mingob, especialmente aquellas relacionadas con la seguridad y el bienestar de la población, el Gobierno refuerza su compromiso con la inclusión social, transformando las barreras lingüísticas en puentes para conectar entre guatemaltecos.
Lea también:
Traducirán documentos del Ejecutivo para preservar los idiomas mayas
lr/dc/dm