Río de Janeiro, 13 feb (EFE).- La literatura se convirtió en samba en la noche del lunes durante el segundo gran día de Carnaval en el sambódromo de Río de Janeiro. Esto, con un desfile que puso ritmo africano a un bestseller sobre la esclavitud en Brasil que la crítica en su día ignoró.
Guerreros africanos con escudos de plumas y lanzas se intercalaron con carrozas para contar la historia de la protagonista de la novela Un defecto de color.
Esta se centra en una mujer llamada Kehinde capturada en África por traficantes de esclavos.
La comparsa ‘Sargento Pimenta’, una de las más aclamadas del Carnaval de Río de Janeiro, rindió homenaje con canciones de la legendaria banda británica The Beatles,
Conéctate a #BuenosDiasVPItv: https://t.co/pd511iS2BH pic.twitter.com/8FAQ2vKLSv
— VPItv (@VPITV) February 13, 2024
Símbolo de esclavitud
De una de las carrozas, recubierta de plumas, surgía el rostro de una mujer negra con un turbante blanco y una carabela encima.
Este era el símbolo de ese viaje hacia la esclavitud en las plantaciones de Brasil, uno de los últimos países del mundo en abolirla, a finales del siglo XIX.
Y todo esto al son de una canción que recordó, entre tambores, los orígenes africanos del samba:
El samba genuinamente negro, fina flor, jardín del gueto, que exhala nuestro afecto…
Escrita por Ana Maria Gonçalves y publicada en 2006, la novela se considera una de las obras brasileñas más importantes del siglo XXI.
Fue la apuesta de la histórica escuela Portela, la que más veces se hizo con el título de campeona del Carnaval carioca.
El libro recibió el Premio Casa de Las Américas de Cuba en la categoría de literatura brasileña; sin embargo, fue ignorado por los principales certámenes de Brasil, dominados hasta hace poco por escritores hombres y blancos.
Musa de Portela
Delante de una de las carrozas, se deslizaba por la pista del sambódromo Victória Campos, una de las ‘musas’ de Portela, con una corona de plumas de faisán y unas alas de mariposa a la espalda.
Algunas personas en Brasil no conocen la historia de lucha de la mujer negra, pero a través de la escuela de samba se la podemos hacer llegar, contó Campos, que es afrodescendiente y que dijo que la protagonista de la novela le recordaba a su madre.
Las fotos del imponente Carnaval de Río: una scola tradujo al samba un bestseller brasileño https://t.co/INngKOSvqZ pic.twitter.com/MjXmHxQcfz
— infobae (@infobae) February 13, 2024
Precisamente, Gonçalves, que también participó en el desfile sobre una de las carrozas, recordaba en una entrevista reciente que había que reivindicar el papel de las escritoras negras y mestizas, como ella.
“reivindicar ese lugar y ese papel que siempre fue asumido por las personas que hablaban sobre nosotras sin escucharnos, declaró al diario Folha de São Paulo la escritora, de 54 años.
La falta de reconocimiento del mundo cultural y sus 968 páginas no impidieron que el libro se convirtiera en un bestseller con casi una treintena de ediciones.
Es muy popular entre la población afrodescendiente de Brasil, que echaba en falta libros que abordasen el racismo del que todavía son víctimas frecuentes.
Puede interesarle:
El color del carnaval llega a Haití a pesar de la crisis y la violencia