Ciudad de Guatemala, 7 dic. (AGN).- Durante la semana la ministra de Educación, Anabella Giracca, presentó las nuevas herramientas digitales que impulsa esta cartera para fortalecer la Educación Bilingüe Intercultural en el país.
Por medio de sus redes oficiales, el ministerio de Educación indicó:
Entre las nuevas herramientas digitales son 24 diccionarios audibles, 11 aplicaciones de vocabulario, teclados digitales, una plataforma de caracterización lingüística y evaluaciones de comprensión lectora.
En el evento tambien participaron los viceministros Romelia Mó, Francisco Cabrera, y Donaldo Carias, encargados de la educación bilingüe del país.
Estos recursos amplían el acceso a materiales en idiomas nacionales y modernizan los procesos de aprendizaje.
— Mineduc Guatemala (@MineducGT) December 6, 2025
Los teclados
Una de las herramientas digitales presentadas es el teclado digital que se podrá utilizar en idiomas de :
- Mam
- Kaqchikel
- Awateco
- Q´ajob´al
- Poptí
- Sakapulteco
- Pokoman
- Tseltal
Estos son teclados fonémicos ( de no deletreo), y con los cuales se puede implementar el método de fonémico en la lecto-escritura, adaptándolo a las lenguas mayas.
Además, con esta herramienta se retoma el alfabeto unificado., con perspectiva del idioma materno.
Educación bilingüe
El Mineduc en Guatemala impulsa la Educación Bilingüe Intercultural (EBI), una modalidad que enseña en el idioma materno (L1) y español (L2), fomentando la identidad cultural y lingüística de los 22 pueblos indígenas.
Además del Garífuna y el Xinka, a través de la DIGEBI, desarrollando materiales pertinentes y capacitando docentes, con respaldo legal en la Constitución y Acuerdos de Paz para fortalecer la diversidad del país.
Actualmente se cuenta con la validación de más de 184 materiales bilingües en 22 idiomas nacionales para preprimaria y primaria. Además, se adaptó el Currículum Nacional Base (CNB) a las culturas Maya, Garífuna y Xinka.
Lea también:
bl/





















