Ciudad de Guatemala, 11 de dic. (AGN).- La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) cuenta con la traducción de varias leyes en su sitio web, dentro de ellas la Ley contra el Femicidio y otras Formas de Violencia contra la Mujer en idioma mopan.
Se trata de una serie de publicaciones de la ALMG, sobre las leyes del país, donde podrá encontrar la Constitución Política de la República, Ley de Información Pública, Ley de Catastro, Ley contra la Violencia Sexual, Explotación y Trata de Personas, entre otras, en varios idiomas mayas.
En esta ocasión conoceremos la Ley contra el Femicidio y otras formas de Violencia contra la Mujer, en idioma mopan, en el marco de la campaña Cambiemos las Formas, para erradicar la violencia contra la mujer, lanzada por el Gobierno de la República recientemente.
Lanzan campaña Cambiemos las Formas, para erradicar la violencia contra la mujer
A continuación, el primer capítulo, que contiene los primeros dos artículos de la normativa:
Ley contra el Femicidio y otras Formas de Violencia contra la Mujer, decreto número 22-2008.
Muk’ T’anil tu Pach aj kinsaj ix Ch’up etel ulaak’ tak wichil b’et yajil ti’i ix ch’up KUCH YANIL T’AN qw – tPi
Capítulo I parte general
Disposiciones generales
Artículo 1. Objeto y fin de la ley. La presente ley tiene como objeto garantizar la vida, la libertad, la integridad, la dignidad, la protección y la igualdad de todas las mujeres ante la ley, y de la ley, particularmente cuando por condición de género, en las relaciones de poder o confianza, en el ámbito público o privado quien agrede, cometa en contra de ellas prácticas discriminatorias, de violencia física, psicológica, económica o de menosprecio a sus derechos.
TAN UTOJKINTIK
Ad’aa’ Muk’ T’anil tu Pach aj kinsaj ix Ch’up etel ulaak’ tak wichil b’et yajil ti’i ix ch’up
UKAJEEB’ JUN TULAKAL UWICHIL UPATALIL TULAKAL
Jätzail jun. Uwichil meyajb’eeb’ etel ujob’eeb muk’il t’an. Le’ek uye’b’eeb’ a muk’ t’an yan uwichil utz’ab’äl a kuxtala, cha’anil, Much’kinb’eeb’, Ki’ilil, le’ek ukänb’eeb’ ich ketil ti’i tulakal ix ch’upoo’ tu taan a muk’ t’an, etel a muk’ t’an chen wa junpaay uwichil, ichil tak uch’b’äl ub’ajil a yaj ti’i wak ki’ ub’ensik ub’ajil, ichil ukuuch taan kaj wa ma’ ti kaj mak ka’ ub’enes ti ki’, walak tak uyad’ik tak tu pachoo’ p’aastik, yajkunaj etel k’eyaj, ichil u tukul, etel tak tak’in wa motzb’ajil ichil utujil ukuxtal.
El fin es promover e implementar disposiciones orientadas a la erradicación de la violencia física, psicológica, sexual, económica o cualquier tipo de coacción en contra de las mujeres, garantizándoles una vida libre de violencia, según lo estipulado en la Constitución Política de la República e instrumentos internacionales sobre derechos humanos de las mujeres ratificado por Guatemala.
Le’ek tsak uwichil ad’aa’ chen ka’ yanak tak utz’b’äl upatalil tub’a jok’sab’äl uyajkunb’ul etel k’eyaj ix ch’up, utukul, k’as mächb’äl, etel tak’in wa kaax k’u ak k’asil ti’i ix ch’up, ka’ b’etb’ek ka’ yanak junp’eel kich’pan kuxtal tub’a ma’ uyajkunb’ul, umen b’iki ti ke’en umen uju’umil yanil a kaj utz’aj umen kunleeb’al etel uwichil uju’um utz’aj ulaak’ naachil kaj ti utojil kuxtal ti’ijoo’ ix ch’up uyad’aj ulu’umil t’anil(watemaala).
Artículo 2. Aplicabilidad. Esta ley se aplicará cuando sea vulnerado el derecho de la mujer a una vida libre de violencia en sus diferentes manifestaciones, tanto en el ámbito público como en el privado.
Jätzail ka’. Utz’ab’äl uwichil, ad’aa’ a muk’ t’an walak utz’ab’äl le’ek ti yajaja’an utojil ukuxtal ix ch’up ichil tak umanäl uyaajtoo’ ka’ ilb’ikoo’ ti ma’ uyajkunb’uloo’, jab’ix tak tu taan kaj wa ma’ taan kaj.
Sobre el idioma mopan
El pueblo mopan es una de las 21 comunidades reconocidas por la K’ulb’il Yol Twitz Paxil, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. Es hablado dentro del ámbito geográfico del departamento de Petén, municipio de San Luis y Poptún.
Desde la invasión castellana, los idiomas mayas tuvieron una situación de desventaja en relación con el idioma oficial, el castellano influyó en el ámbito del uso del idioma, lo cual motivó su desplazamiento a nivel oral y lo relegó a su uso doméstico.
🟠#NoticiasTGW | La @SCSPGT y la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala han suscrito un acuerdo para la enseñanza de las lenguas mayas.@GuatemalaGob https://t.co/WkEwl8ijeD pic.twitter.com/dZKyr127I9
— 📻 Radio TGW (@Radio_TGW) November 26, 2024
También le puede interesar leer:
IPEG: una iniciativa para impulsar la igualdad económica de la mujer en Guatemala
ip/ir/dm