Ciudad de Guatemala, 4 de dic. (AGN)- La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) cuenta con el documento Sb’i K’ultajb’al yet Qichmam Akateko, toponimia maya akateka como un baluarte de la cosmovisión de este idioma.
La toponimia es el estudio histórico y lingüístico de los nombres propios de un territorio o de un lugar. Es histórico porque se indaga en el tiempo sobre los factores que inciden en la denominación y en los cambios de nombre de un determinado lugar, explica la ALMG en el documento.
Esta publicación lingüística deriva de la disciplina para describir la etimología de los vocablos toponímicos. La invasión territorial, cultural y lingüística a que ha sido sometido el pueblo maya es la causa de la pérdida de muchos de los valores desarrollados y practicados hasta la actualidad, es por eso que surge la necesidad de rescatar esos valores, lenguas y modos de expresión.
La ALMG detalla:
Esta investigación con fundamentos en el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, establece el derecho de registro de apellidos y toponimias indígenas como en la Constitución Política de la República en el derecho de la identidad cultural.
La revisión de la investigación se desarrolló en aldeas, caseríos y lugares de los municipios del departamento de Huehuetenango que conforman la comunidad lingüística akateka.
Glosario en akateko
Conozca algunas palabras que le pueden servir para comprender el documento y el idioma:
Ak’al = Paraje o campo
Aa = Caña de carrizo
Aa Ch’ib’ = Procedente del lugar de chamaedorea (Ch’ib’)
B’alam = Tigre
B’ee = Camino
Chaap = Cangrejo
Ch’en = Clasificador
Ch’een = Piedra
Ch’ib’= Chamaedorea
Ch’im= Paja
Ja’ Ja’= El agua
Kajtx’ootx’= Tierra colorada
Kajch’een= Piedra roja
Mule: Pecado
Naa = Casa
Oq’ob’= Garganta
Pitxan= Bajada
Pak’an= Subida, ladera
Q’anpacham= Árbol de chipilín
Q’aane: Almohada
Suunte’ = Girasol silvestre
También puede leer:
Técnica para elaborar barriletes gigantes ya es Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad
ip/rm/dm