• Últimas noticias
  • Todo
  • CIENCIA Y TECNOLOGÍA
Uno de los poemas más representativos de la obra es "Jaguar". / Foto: ALMG.

Traducen “Otras veces soy jaguar” al “poqomam” para fortalecer la literatura maya

24 de febrero de 2025
Guatemala sigue arrasando en los Juegos Centroamericanos 2025

Binomio presidencial felicita a la delegación guatemalteca por su histórico desempeño en los Juegos Centroamericanos 2025

30 de octubre de 2025
Guatemala despide con orgullo los Juegos Centroamericanos 2025

Guatemala despide con orgullo los Juegos Centroamericanos 2025

30 de octubre de 2025
Resumen de Noticias AGN / Foto: AGN

Resumen de noticias – viernes 30 de octubre 2025

30 de octubre de 2025
Presidente Bernardo Arévalo. / Foto: Archivo Gobierno de Guatemala.

Presidente felicita a los atletas guatemaltecos que participaron en los Juegos Centroamericanos y reitera su apoyo al deporte

30 de octubre de 2025
Seguimiento de los avances de proyectos y certificaciones municipales en Huehuetenango

Seguimiento de los avances de proyectos y certificaciones municipales en Huehuetenango

30 de octubre de 2025
Promueven el reconocimiento de la diversidad cultural en Retalhuleu

Promueven el reconocimiento de la diversidad cultural en Retalhuleu

30 de octubre de 2025
San Carlos Sija celebra la graduación de 14 comadronas Amigas de la Lactancia Materna. Foto: Ministerio de Salud

Comadronas de San Carlos Sija culminan formación como Amigas de la Lactancia Materna

30 de octubre de 2025
Vicepresidenta Karin Herrera impulsa la convivencia y prevención desde “Volvamos al Parque”. (Foto: Álex Jacinto)

Vicepresidenta Herrera impulsa la convivencia sana con Volvamos al Parque, en Palencia

30 de octubre de 2025
Guatemala se proclama campeón de los Juegos Centroamericanos 2025

Guatemala se proclama campeón de los Juegos Centroamericanos 2025

30 de octubre de 2025
La Sinfónica Regional de Occidente llena de música la Casa Aparicio

La Sinfónica Regional de Occidente llena de música la Casa Aparicio

30 de octubre de 2025
Encuentro de alcaldes por el desarrollo ambiental sostenible de Huehuetenango

Encuentro de alcaldes por el desarrollo ambiental sostenible de Huehuetenango

30 de octubre de 2025
El ministro de Gobernación, Marco Antonio Villeda, realizó una visita a una comisaría del departamento de Chiquimula. / Foto: Analí Camey

Ministro llama a la honestidad policial: “La Policía no es para hacer dinero, es para servir”

30 de octubre de 2025
Guatemala de la Asunción
viernes, octubre 31, 2025
  • Iniciar Sesión
Agencia Guatemalteca de Noticias
  • Inicio
  • Nosotros
  • Noticias
  • Categorías
    • GOBIERNO
      • COVID-19
      • Salud
      • Educación
      • Seguridad
      • Transparencia
      • Desarrollo Social
    • NACIONALES
      • Presidencia
      • Migrantes
      • Medio Ambiente
      • Diplomacia
    • INTERNACIONALES
    • DEPARTAMENTALES
      • Alta Verapaz
      • Baja Verapaz
      • Chimaltenango
      • Chiquimula
      • El Progreso
      • Escuintla
      • Guatemala
      • Huehuetenango
      • Izabal
      • Jalapa
      • Jutiapa
      • Petén
      • Quetzaltenango
      • Quiché
      • Retalhuleu
      • Sacatepéquez
      • San Marcos
      • Santa Rosa
      • Sololá
      • Suchitepéquez
      • Totonicapán
      • Zacapa
    • ECONOMÍA
      • Infraestructura
      • Reactivación Económica
      • Emprendimiento
      • Turismo
    • SALUD Y VIDA
      • Alimentación
      • Familia
      • Mujer
    • CIENCIA Y TECNOLOGÍA
    • DEPORTES
    • CULTURA
      • Música
      • Espectáculos
Sin Resultados
Ver todos los resultados
Agencia Guatemalteca de Noticias
Sin Resultados
Ver todos los resultados

Traducen “Otras veces soy jaguar” al “poqomam” para fortalecer la literatura maya

Uno de los proyectos más destacados de la ALMG es la Biblioteca Virtual, que cuenta con traducciones en "poqomam".

Lincy Rodríguez por Lincy Rodríguez
24 de febrero de 2025
en CULTURA, NACIONALES, preservación de idiomas nacionales
Uno de los poemas más representativos de la obra es "Jaguar". / Foto: ALMG.

Uno de los poemas más representativos de la obra es "Jaguar". / Foto: ALMG.

Ciudad de Guatemala, 24 feb. (AGN).- Guatemala es un país con una riqueza lingüística inigualable, y la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) ha asumido la misión de preservar y fortalecer los idiomas mayas. Para ello, desarrolla herramientas innovadoras que permiten tanto la enseñanza como el acceso a contenidos en estos idiomas, beneficiando a quienes no dominan el español y desean aprender en su idioma materno.

Uno de los proyectos más destacados de la ALMG es la Biblioteca Virtual, que cuenta con traducciones en poqomam, una plataforma que permite la consulta de diversas obras literarias en este idioma. Entre los textos disponibles, resalta la traducción de Otras veces soy jaguar / Ch’ahqon cha pach hin B’alam, del reconocido poeta maya de la comunidad k’iche’ Humberto Ak’ab’al, una obra que refleja la cosmovisión indígena a través de la poesía.

Conmemoración Día Nacional de los Idiomas Indígenas, CL Sakapulteka/Tujaal #21Febrero2025 #IdiomaSakapulteko pic.twitter.com/d5JNul6ZHp

— Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala (@almg_gt) February 18, 2025

Otras veces soy jaguar: poesía con identidad maya

La obra Otras veces soy jaguar es una recopilación de poemas de Humberto Ak’ab’al, en la que el autor plasma su conexión con la naturaleza y su entorno. Su poesía se caracteriza por el uso de imágenes que evocan el mundo natural y la espiritualidad nahualista, reflejando una cosmovisión única y profundamente arraigada en la identidad indígena.

En los versos de Ak’ab’al, los elementos de la naturaleza cobran vida: desde el canto de los pájaros hasta la majestuosidad del jaguar, pasando por el fluir del agua y el brillo de las estrellas. Cada poema es un testimonio de la interacción entre el ser humano y su entorno, una conexión que ha sido transmitida de generación en generación dentro de las comunidades mayas.

El jaguar: símbolo de transformación y poder

Uno de los poemas más representativos de la obra es Jaguar, en el que el autor expresa su metamorfosis en este majestuoso felino, símbolo de fuerza y misticismo en la cultura maya. En sus versos, Ak’ab’al describe cómo se sumerge en el paisaje natural, trepando montañas, conversando con el sol y jugando con la luna. La poesía, además de su belleza literaria, refleja una profunda relación con el universo, una característica clave en la visión indígena del mundo.

El poema, traducido al poqomam bajo el título B’alam, mantiene la esencia de los versos originales, permitiendo que hablantes de esta lengua puedan disfrutar de la obra en su propio idioma. La traducción representa un paso significativo en la revitalización lingüística, al hacer accesibles expresiones literarias en idiomas que han sido históricamente marginados.

En español En poqoman
Jaguar B’alam
Otras veces soy jaguar
corro por barrancos
salto sobre peñascos
trepo montañas. Miro más allá del cielo,
más allá del agua,
más allá de la tierra. Platico con el sol,
juego con la luna,
arranco estrellas
y las pego a mi cuerpo.Mientras muevo la cola,
me echo sobre el pasto
con la lengua de fiera
Ch’ahqon cha pachhin b’alam,
Nnuch’oq ajamik pa taq tz’alaj
Kintihpani pa taq kolopa’ nim ab’aj,
Kinjoht chi kiij yuuq’ taqee’.Nwila’ najt najt reh taxaaj,
Najt najt reh la ha’,
Najt najt reh Qatuut Ak’al.Kinq’orwi ruuk’ Qataat q’iij,
Kink’ooni ruuk’ Qanooya Poh,
Nnuch’oq la ch’imiil taqee’
Chije’ nnup’an’aa pan nub’aqil.Naq naak nuk’uyu’nsaam nujeh,
Nnukut wiib’ panaa’ k’im
Naak nuwehsaan waaq’.

Preservación del legado cultural

La iniciativa de la ALMG no solo busca facilitar el acceso a la literatura en idiomas mayas, sino también reforzar el sentido de identidad en las comunidades indígenas. Proyectos como la traducción de Otras veces soy jaguar contribuyen a la revitalización de lenguas en peligro de desaparecer, al mismo tiempo que promueven el orgullo por la riqueza cultural y lingüística del país.

En un mundo donde las lenguas indígenas enfrentan múltiples desafíos, esfuerzos como este demuestran que es posible crear espacios para su fortalecimiento. Gracias a la ALMG y su portal de traducciones, más personas podrán descubrir la profundidad y belleza de la literatura maya, asegurando que estas lenguas sigan vivas por muchas generaciones más.

Lea también: 

“Barbuchín”: el clásico infantil ahora disponible en “poqomam”

lr/dc/dm

Etiquetas: ALMGJaguarpoqomamtraducción
Agencia Guatemalteca de Noticias

AGN.GT - 2021

Sitio web desarrollado por:

  • SCSPR

Síguenos

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Sin Resultados
Ver todos los resultados
  • Inicio
  • Nosotros
  • Noticias
  • Categorías
    • GOBIERNO
      • COVID-19
      • Salud
      • Educación
      • Seguridad
      • Transparencia
      • Desarrollo Social
    • NACIONALES
      • Presidencia
      • Migrantes
      • Medio Ambiente
      • Diplomacia
    • INTERNACIONALES
    • DEPARTAMENTALES
      • Alta Verapaz
      • Baja Verapaz
      • Chimaltenango
      • Chiquimula
      • El Progreso
      • Escuintla
      • Guatemala
      • Huehuetenango
      • Izabal
      • Jalapa
      • Jutiapa
      • Petén
      • Quetzaltenango
      • Quiché
      • Retalhuleu
      • Sacatepéquez
      • San Marcos
      • Santa Rosa
      • Sololá
      • Suchitepéquez
      • Totonicapán
      • Zacapa
    • ECONOMÍA
      • Infraestructura
      • Reactivación Económica
      • Emprendimiento
      • Turismo
    • SALUD Y VIDA
      • Alimentación
      • Familia
      • Mujer
    • CIENCIA Y TECNOLOGÍA
    • DEPORTES
    • CULTURA
      • Música
      • Espectáculos

AGN.GT - 2021